Majina ya kike yanayoanza na herufi J na maana

Majina ya wasichana yanayoanza na J yamekuwa maarufu kwa muda sana, hapa kuna orodha ya majina ya kike yanayoanza na herufi J na maana zake.

Majina ya kike yanayoanza na herufi J na maana

  • Julia – ‘kijana’
  • Josephine – ‘Mungu huinua’
  • Jessica – ‘Mungu anaona’
  • Jade – ‘jiwe la upande’
  • Jasmine – ‘maua yenye harufu nzuri’
  • Jennifer – ‘kivuli cheupe’
  • Jacqueline – ‘mbadala’
  • Juliana – ‘kijana’
  • Jayla — ‘Mungu atakulinda’
  • Jordan – ‘kushuka’
  • Juliet – ‘mpenzi maarufu wa Shakespearean’
  • Jane – ‘Mungu ni wa neema’
  • Joy – ‘furaha’
  • Jimena – ‘alisikia’
  • Jolene – ‘Mungu ni mwenye neema’
  • Jenna – ‘wimbi jeupe’
  • Janice — ‘Yahweh ni mwenye rehema’
  • Jazlyn – ‘ Maua yenye harufu nzuri; Zawadi kutoka kwa Mungu ‘
  • Janelle – ‘mwenye haki’
  • Julie – ‘mrembo’
  • Jillian – ‘mtoto wa Jupiter’
  • Jaime – ‘Mungu akulinde’
  • Jaliyah – ‘kupanda kwa Mungu’
  • Jemma – ‘jiwe la thamani’
  • Janet – ‘zawadi ya neema ya Mungu’
  • Jessie – ‘Anaona’
  • Johanna – ‘Mungu ni mwenye neema’
  • Jean – ‘toleo la kike la John’
  • Jolie – ‘mzuri’
  • Janessa – ‘Mungu ni wa neema’
  • Jaelyn – ‘mpinduzi’
  • Jaycee – ‘mganga’
  • Jewel – ‘kitu cha kucheza’ au ‘furaha’
  • Joyce – ‘Bwana’
  • Judith – ‘mwanamke wa Yudea’
  • Jenesis – ‘mwanzo mpya’
  • Janae – ‘Mungu amejibu’
  • Janiya – ‘mpendwa’
  • Jakayla – ‘taji ya laurels’
  • Jaylen – ‘shukrani’
  • Jaleah – ‘dhaifu’ na ‘furaha’
  • Jianna – ‘Neema ya Mungu’
  • June – ‘kijana’
  • Journey – ‘safari’
  • Juniper – ‘mchanga’
  • Jada – ‘mwanamke mzuri’
  • Jayleen – ‘ndege mzuri’
  • Justice – ‘kutenda haki kwa sheria’
  • Julissa – ‘mwenye nywele laini’
  • Joelle — ‘Yehova ni Mungu’
  • Jaelynn – ‘Yahweh anaweza kulinda’
  • Jaylene – ‘ndege aliyeumbwa bluu’
  • Jaylee – ‘blue jay meadow’
  • Jessa – ‘Mungu anaona’
  • Jana – ‘Mungu ni wa neema’
  • Jayden – ‘asante’
  • Jovie – ‘furaha’
  • Jubilee – ‘furaha’ au ‘sherehe’
  • Jazelle – ‘ahadi’
  • Jacey – ‘furaha’
  • Jael – ‘mbuzi wa mlima’
  • Joey – ‘Mungu ataongeza’
  • Jersey – ‘kisiwa chenye nyasi’
  • Jaylani — ‘heavenly jay’
  • Judy – ‘aliyesifiwa’
  • Juana – ‘Mungu ni mwenye neema’
  • Jamina – ‘njiwa’
  • Jamila – ‘mzuri’
  • Juno – ‘malkia wa mbinguni’
  • Jannah – ‘peponi’ au ‘bustani’
  • Joanna – ‘Mungu ni wa neema’
  • Jaya – ‘ushindi’
  • Jaina – ‘Mungu ni wa neema’
  • Josey — ‘Yehova huongezeka’
  • Jinger – ‘uhai’
  • Julayna – ‘kijana’ au ‘mtoto wa Jove’
  • Jenevieve – ‘mwanamke wa familia’
  • Jaci – ‘mwezi’
  • Jamya – ‘mpinduzi’
  • Justine – ‘haki’ au ‘mwadilifu’
  • Joni – ‘Mungu ni wa neema’
  • Jeanette – ‘Mungu ni wa neema’
  • Jamia – ‘mkusanyaji’
  • Jadwiga – ‘vita’
  • Jamilah — ‘mrembo’
  • Jessalyn – ‘Anaona’
  • Junia – ‘alizaliwa Juni’
  • Jennielee – ‘Anaona’
  • Jarmila – ‘mzuri’ au ‘mcheshi’
  • Justina – ‘haki’ au ‘mnyoofu’
  • Janaya – ‘Mungu amejibu’
  • Juliana – ‘ujana’
  • Jeweldene – ‘furaha’
  • Joicy – ‘mwaminifu’ au ‘mfadhili’
  • Jorja – ‘mkulima’
  • Jalissa – ‘mtu wa hali ya juu’ au ‘wa aina nzuri’
  • Julian – ‘ujana’
  • Jemima – ‘njiwa’
  • Junko – ‘mtiifu’ au ‘halisi’
  • Janeth – ‘Mungu ni wa neema’
  • Janely – ‘kupenda’ au ‘fadhili’
  • Jiana – ‘Mungu ni wa neema’
  • Jorah – ‘mvua ya kwanza’
  • Jordana – ‘kutiririka chini’
  • Joan – ‘Mungu ni wa neema’
  • Jessia – ‘Mungu anatazama’
  • Jerilene – ‘mtawala wa mkuki’
  • Jeraldene – ‘mtawala wa mkuki’
  • Jacynthia – ‘Toleo la Kihispania la Hyacinth’
  • Jerralyn – ‘mtawala wa mkuki’
  • Julitta – ‘mtoto wa upendo’
  • Jondrea — ‘Yahwe ni mwenye rehema’
  • Joyetta – ‘furaha’
  • Judine – ‘mwanamke wa Yudea’
  • Joandra – ‘Mungu ni wa neema’
  • Jobina – ‘kuteswa’
  • Janiel – ‘Mungu anakuhukumu’
  • Jezreel – ‘Bwana hupanda’
  • Jenicka – ‘Mungu ni wa neema’
  • Jumana – ‘lulu ya fedha’
  • Jeniqua – ‘zawadi’
  • Jessenia – ‘maua’
  • Jemimah – ‘njiwa’
  • Johnsie – ‘Mungu amependelea’
  • Jovana – ‘Mungu ni wa neema’
  • Jadira – ‘rangi ya kijani’
  • Jutta – ‘binadamu’ au ‘mtoto’
  • Joakima – ‘imeanzishwa na Mungu’
  • Julisa – ‘kiapo cha Mungu’ au ‘Mungu ni kuridhika’
  • Joely — ‘Yehova ni Mungu’
  • Jasma – ‘ua la jasmine’
  • Jolanta – ‘violet’
  • Jasmina – ‘zawadi ya Mungu’
  • Jameelah – ‘mrembo’
  • Jobyna – ‘kuteswa’
  • Jacine – ‘rangi ya zambarau’
  • Jung – ‘kijana’
  • Joesette – ‘Mungu ataongeza’
  • Jillaine – ‘ujana’
  • Jamesha – ‘Mungu’
  • Jamesina – ‘mpandaji’
  • Joneen – ‘njiwa’
  • Jovanne – ‘Mungu ni mwenye neema’
  • Jasmon – “ua wa jasmine”
  • Jumoke – ‘kila mtu anampenda mtoto’
  • Janitra – ‘mahali pa kuzaliwa’
  • Joda – ‘aliyesifiwa’
  • Jorene – ‘Yahwe ni mwenye neema’
  • Jilisa – ‘haki’
  • Jinni – ‘Mungu ni wa neema’
  • Jodilynn – ‘aliyesifiwa’
  • Jayline – ‘ndege mzuri’
  • Jonina – ‘njiwa mdogo’
  • Jessabell – ‘safi’
  • Jozette – ‘Mungu ataongeza’
  • Jovanka – ‘Yahweh ni mwenye rehema’
  • Josiane — ‘Yehova anaongeza’
  • Jorin – ‘mfanyakazi wa ardhi’
  • Jakira – ‘mwenye akili’
  • Janeika – ‘Mungu ni wa neema’
  • Joniqua – ‘Neema ya Mungu’
  • Jolinda – ‘zawadi ya Mungu’
  • Janesia – ‘Yahwe ni mwenye rehema’
  • Jacenta – ‘hyacinth’
  • Janielle – ‘Mungu ni wa neema’
  • Janique – ‘Mungu ni wa neema’
  • Jobeth – ‘ahadi kwa Mungu’
  • Jaimelynn – ‘mbadilishaji’
  • Jalen – ‘mganga’
  • Jamesina – ‘mbadala’
  • Jansje – ‘Mungu ni mwenye neema’
  • Jayanti – ‘ushindi’
  • Jayna – ‘Mungu ni wa neema’
  • Jeorjia – ‘mkulima wa udongo’
  • Jesara – ‘Mungu tazama’
  • Jessamine – ‘jasmine’
  • Jadira – ‘jiwe la thamani’
  • Jerica – ‘nguvu’ au ‘mtawala mwenye kipawa’
  • Julep – ‘maji ya waridi’
  • Jerri – ‘Bwana ametukuka’
  • Jett – ‘wingi’
  • Jin – ‘mkali’ na ‘mrembo’
  • Julieann – ‘mchanga’
  • Jacoba – ‘mpinduzi’
  • Jaffa – ‘mzuri’
  • Jagamata – ‘mama wa ulimwengu’
  • Jala – ‘kubwa’ au ‘mtukufu’
  • Jan – ‘Mungu ni wa neema’
  • Jenay – ‘Mungu amejibu’
  • Jendayi – ‘shukrani’
  • Jetje – ‘mtawala wa nyumba’
  • Jocasta – ‘mwezi unaong’aa’
  • Jochebed – ‘Yahwe ni utukufu’
  • Jonalyn – ‘Mungu ni wa neema’
  • Jorcina – ‘mkulima’
  • Jord – ‘binti wa usiku’
  • Jovena – ‘Mungu ni wa neema’
  • Juliska – ‘mchanga’
  • Jyotis – ‘mwanga’
  • Janiyah – ‘zawadi ya neema ya Mungu’
  • Jacaranda – ‘harufu nzuri’
  • Jacana – ‘ndege wa kitropiki’
  • Jadore – ‘Nakupenda’
  • Jafit – ‘nzuri’
  • Jagger – ‘kusafirisha vitu na mkokoteni’
  • Jahari – ‘nguvu’
  • Jahzara – ‘malkia’
  • Jakarta – ‘mji mkuu wa Indonesia’
  • Jozsa – ‘Yehova anaongeza’
  • Jakobina – ‘mpinduzi’
  • Jynx – ‘tahajia’
  • Janitza – ‘Mungu ni wa neema’
  • January – ‘Mungu wa mwanzo’
  • Jasonna – ‘mganga’
  • Jecolia – ‘Bwana ameshinda’
  • Jartza – ‘nguvu’ na ‘matamanio’
  • Jeddidaa – ‘mpendwa’
  • Jelisaveta – ‘Mungu ni kiapo changu’
  • Juanisha – ‘Mungu ni wa neema’
  • Jugoslava – “nchi ya Waslavs wa kusini”
  • Jarelie – ‘shukrani’ na ‘asante’
  • June – ‘mungu wa ndoa na uzazi’
  • July – ‘jina la mwezi’
  • Janellie – ‘Mungu ni wa neema’
  • Janick – ‘Mungu ni wa neema’
  • Judaea – ‘aliyesifiwa’
  • Jui – ‘maua’
  • Joyceline — ‘mwenye furaha’ au ‘anayefurahi kuona mwezi’
  • Juke – ‘neno la muziki’
  • Julian – ‘ujana’ au ‘mnyonge’
  • Jyotika – ‘mwali’ au ‘mwanga’
  • Jillette – ‘ujana’
  • Ja’Hira – ‘ujasiri’ na ‘mrembo’
  • Jupiter – ‘sayari kubwa zaidi’
  • Jiles – ‘mbuzi mdogo’
  • Jihan – ‘Ulimwengu’
  • Jinendra – ‘mshindi’
  • Jinan – ‘bustani’ au ‘paradiso’
  • Jiva – ‘hai’ au ‘iliyopo’
  • Josebe — ‘Mungu ataongeza’
  • Joweese – ‘ndege anayelia’
  • Joxepa — ‘Mungu ataongeza’
  • Jenski – ‘kuja nyumbani’
  • Jerusalemu – “mji mtakatifu”
  • Jiang – ‘mto’
  • Jicarilla – ‘mawimbi ya maji’
  • Jia Li – ‘nzuri’ na ‘mrembo’
  • Josobelle – ‘mtoto mzuri’ au ‘safi’
  • Jayashri – ‘mungu wa ushindi’
  • Jaunie – ‘mzuri’ au ‘mrembo’

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *